MULTILINGUAL GRAZ
Zur Startseite

SPRACHAUFNAHMEN

Armenisch
Wie geht's?

Transkription

ARMENISCH

Բարև՜: Ո՞նցես:

TRANSLITERATION

Barev! Vonces?

DEUTSCH

Hallo, wie geht es dir?

Armenisch
Graz

Transkription

ARMENISCH

Իմ անունը Սյուզաննա է, ես ապրում և աշխատում եմ Կարլ Ֆրանց անվան համալսարանում և դասավանդում եմ ռուսերեն լեզու: Ես երեսուն երեք տարեկան եմ և շա՜տ եմ սիրում այս քաղաքը:

TRANSLITERATION

Im anune Sjusanna e, es aprum ev aschchatum em Graz qaghaqum, Karl Franz anvan hamalsaranum, ev sadavandum em ruseren lezu. Es eresun ereq tarekan em, ev indz schat e dur galis ajs qaghaqe.

DEUTSCH

Ich heiße Susanna und ich lebe und arbeite in Graz. Ich unterrichte Russisch an der Karl-Franzens Universität. Ich bin 33 Jahre alt und ich mag diese Stadt sehr!

Die Sprachaufnahmen wurden von treffpunkt sprachen / Plurilingualismus der Universität Graz aufgenommen.

MULTILINGUAL GRAZ ist ein Forschungsprojekt von treffpunkt sprachen / Plurilingualismus der Universität Graz
© 2012