MULTILINGUAL GRAZ
Zur Startseite

SPRACHVERWENDUNGSPROFILE

Alexander, 20:

Serbokroatisch / Deutsch / Serbisch / Englisch

Herkunftsland: Österreich, Mutter aus Mazedonien, Vater aus Bosnien

Sprachverwendung

GESPRÄCHSSITUATION
SPRACHE
 
mit den Eltern: Serbokroatisch
mit den Geschwistern: Deutsch
mit den eigenen Kindern:
mit dem/der PartnerIn: Serbokroatisch
mit den Großeltern, Onkeln und Tanten: Serbokroatisch
mit den Enkeln:
mit Freunden/-innen: Deutsch
mit entfernten Verwandten: Serbokroatisch
mit Bekannten: Deutsch
mit Babys und Kindern: Deutsch
mit Hunden, Katzen, etc.: Deutsch
mit Kollegen/-innen (Arbeit, Schule): Deutsch  
mit Verkäufern/-innen, Kellnern/-innen, etc.: Deutsch
mit Ärztin/Arzt: Deutsch
mit Priestern/-innen: Deutsch
mit Vorgesetzten: Deutsch
auf Ämtern: Deutsch
mit Funktionsträgern/-innen: Deutsch
SPEZIELLE TÄTIGKEITEN
SPRACHE
beten:
fluchen: Deutsch
träumen: Deutsch
singen: Deutsch, Serbokroatisch, Englisch
Musik hören: Deutsch, Englisch, Serbisch
zählen und rechnen: Deutsch
lesen: Deutsch, Serbisch
Notizen schreiben: Deutsch
Briefe, E-Mails, etc.: Deutsch, Serbisch
Internet: Deutsch
File, Fernsehen, Theater, etc.:

Die Profile basieren auf Interviews, die von Studierenden der Universität Graz im Rahmen der Proseminare Minderheitensprachen, WS 2009/10, Empirisches Arbeiten, WS 2010/11 und Sprache im Soziokulturellen Kontext, SS 2011 geführt wurden. Alle Angaben, auch die Namen der Sprachen, stammen von den Interviewten.

MULTILINGUAL GRAZ ist ein Forschungsprojekt von treffpunkt sprachen / Plurilingualismus der Universität Graz
© 2012