MULTILINGUAL GRAZ
Zur Startseite

SPRACHVERWENDUNGSPROFILE

Milana, 45:

Tschetschenisch / Deutsch / Russisch

Milana lebt seit 2003 in Österreich, ihre Geschwister sind allerdings in Tschetschenien geblieben. Sie arbeitet bei einer Migrantenorganisation als Kinderbetreuerin und unterrichtet einmal in der Woche Tschetschenisch als Muttersprache.

Sprachverwendung

GESPRÄCHSSITUATION
SPRACHE
 
mit den Eltern: Tschetschenisch
mit den Geschwistern: Tschetschenisch
mit den eigenen Kindern: Tschetschenisch
mit dem/der PartnerIn: Tschetschenisch
mit den Großeltern, Onkeln und Tanten: Tschetschenisch
mit den Enkeln:
mit Freunden/-innen: Tschetschenisch
mit entfernten Verwandten: Tschetschenisch
mit Bekannten: Deutsch, Russisch, Tschetschenisch
mit Babys und Kindern: Tschetschenisch
mit Hunden, Katzen, etc.:
mit Kollegen/-innen (Arbeit, Schule): Deutsch  
mit Verkäufern/-innen, Kellnern/-innen, etc.: Deutsch, Tschetschenisch, Russisch
mit Ärztin/Arzt: Deutsch, Tschetschenisch, Russisch
mit Priestern/-innen: Tschetschenisch
mit Vorgesetzten: Deutsch
auf Ämtern: Deutsch
mit Funktionsträgern/-innen: Deutsch
SPEZIELLE TÄTIGKEITEN
SPRACHE
beten: Arabisch
fluchen: Tschetschenisch
träumen: verschieden
singen:
Musik hören: Tschetschenisch
zählen und rechnen:
lesen: Deutsch, Tschetschenisch
Notizen schreiben:
Briefe, E-Mails, etc.: Tschetschenisch
Internet:
File, Fernsehen, Theater, etc.:

Die Profile basieren auf Interviews, die von Studierenden der Universität Graz im Rahmen der Proseminare Minderheitensprachen, WS 2009/10, Empirisches Arbeiten, WS 2010/11 und Sprache im Soziokulturellen Kontext, SS 2011 geführt wurden. Alle Angaben, auch die Namen der Sprachen, stammen von den Interviewten.

MULTILINGUAL GRAZ ist ein Forschungsprojekt von treffpunkt sprachen / Plurilingualismus der Universität Graz
© 2012