Dokumentation der sprachlichen Vielfalt
der Steiermark
Sprachprofile – Arabisch
Namen / Bezeichnungen
Deutsch | Arabisch |
---|---|
Eigenname | عربى (ʻarabī), العربية (al-ʻarabīyah) |
ISO 639-3 | ara |
Bedrohungsgrad
sicher
Kodifizierungsgrad
moderne Standardsprache
Status und Verbreitung
Amtssprache | Sprecherzahl |
---|---|
Ägypten | 72.000.000 |
Saudi-Arabien | 27.000.000 |
Jemen | 25.000.000 |
Algerien | 20.500.000 |
Marokko | 20.000.000 |
Irak | 18.000.000 |
Sudan | 15.000.000 |
Tunesien | 9.000.000 |
Somalia | 8.000.000 |
Vereinigte Arabische Emirate | 4.800.000 |
Jordanien | 4.200.000 |
Libyen | 4.000.000 |
Libanon | 3.900.000 |
Gaza | 3.700.000 |
Kuwait | 2.700.000 |
Oman | 2.500.000 |
Syrien | 1.800.000 |
Tschad | 1.000.000 |
Bahrain | 700.000 |
Katar | 700.000 |
Komoren | 700.000 |
Dschibuti | 80.000 |
Eritrea | 24.000 |
Mauretanien |
Minderheitensprache | Sprecherzahl |
---|---|
Israel | 1.400.000 |
Äthiopien |
Kein offizieller Status | Sprecherzahl |
---|---|
Iran | 1.400.000 |
Tadschikistan | 1.000 |
Tansania | |
Uganda |
Zugehörigkeit
Sprachfamilie | Afroasiatisch |
---|---|
Untergruppe | Semitisch |
Sprachgliederung
Makrosprache: Arabisch
Einzelsprache | ISO 639-3 |
---|---|
Algerisch (Algerien) | arq |
Algerisch Saharianisch (Algerien) | aao |
Babalia (Tschad) | bbz |
Baharna (Bahrain) | abv |
Bedawi (Ägypten) | avl |
Dhofari (Oman) | adf |
Golfarabisch (Irak) | afb |
Hijazi (Saudi Arabien) | acw |
Levantinisch (Jordanien) | ajp |
Lybisch (Lybien) | ayl |
Marokkanisch (Marokko) | ary |
Mesopotamisch (Irak) | acm |
Nordlevantisch (Syrien) | apc |
Nordmesopotamisch (Irak) | ayp |
Omani (Oman) | acx |
Sa’idi (Ägypten) | aec |
Sanaani (Jemen) | ayn |
Saudi Najdi (Saudi Arabien) | ars |
Shihhi (Emirate) | ssh |
Standardarabisch (Saudi Arabien) | arb |
Sudanesisch (Sudan) | apd |
Tadschikisches Arabisch (Tadschikistan) | abh |
Tschadisch (Tschad) | shu |
Tunesisches Arabisch (Tunesien) | aeb |
Uzbekisches Arabisch (Usbekistan) | auz |
Schrift
Schriftname | Arabische Schrift |
---|---|
Schrifttyp | Buchstabenschrift |
Schreibrichtung | rechts nach links |
Grußformel / Begrüßung
Original | مرحبا كيف الحال؟ |
---|---|
Transkription | mɛrɦɑbɑ kɛjf əl ɦɑl |
Transliteration | Merhaba, keif al-Hal? |
Deutsch | Hallo, wie geht's? |
Strukturtyp
Morphologie | flektierend |
---|---|
Morphosyntax | Akkusativsprache |
Syntax | SVO |
Sprachaufnahmen
أنا ساكنه في جراتس، بدرس ترجمة للغة اللعربية، الالمانية 1- والاسبانية والاسبانية، بشتغل في شركة،،أم ، بَ، هاها، بحب، بحب اللغات والسياحة واتمنى أننا أشتغل وأرجع بلدي
Ana sakine fi graz. Badrus targama lil lugha al a’rabia, al almania we al ispania. Baschtaghal fi schirka. emm be, haha, beh̦ib al luhgat we alsiya h̦a, we atmana anaana aschtaghal we argaa’ Baladi.
Ich wohne in Graz, studiere Übersetzen, Arabisch, Deutsch und Spanisch, arbeite in einer Firma, mmm, haha, ich liebe Sprachen und Reisen und wünsche, ich werde arbeiten und in meine Heimat zurückkehren.
أهلاً وزَيَك ؟
ahalan we zayak?
Hallo, und wie geht es dir?
Literatur
Ambros, Arne (2004): A Concise Dictionary of Koranic Arabic, Reichert.
Ambros, Arne & Procházka, Stephan (2006): The Nouns of Koranic Arabic Arranged by Topics, Reichert.
Badawi, Mohamed & Caroli, Christian A. (2008): As-Sabil: Grundlagen der arabischen Verblehre, .
Badawi, Mohamed & Caroli, Christian A. (2005): As-Sabil. Praktisches Lehrbuch zum Erlernen der arabischen Sprache der Gegenwart, Band 1, .
Borg, Tawfik (2004): Modernes Hocharabisch. Konversationskurs, .
Fischer, Wolfdietrich (2002): Grammatik des Klassischen Arabischen., Harrassowitz.
Fischer, Wolfdietrich & Jastrow, Otto (1996): Lehrgang für die arabische Schriftsprache der Gegenwart, Reichert.
Götz, Schregle (1977): Deutsch-Arabisches Wörterbuch, Harrasowitz.
Harder, Ernst & Schimmel, Annemarie (1997): Arabische Sprachlehre, Groos.
Mace, John (1998): Arabic Grammar. A Reference Guide, Edinburgh University Press.
Reuschel, Wolfgang & Schulz, Eckehard (2002): Lehrbuch des modernen Arabisch, Langenscheidt.
Sabuni, Abdelghafur (1997): rabische Grammatik. Ein Lernbuch anhand moderner Lektüre, Buske.
Schulz, Eckehard (2004): Modernes Hocharabisch, Grammatik, Reichert.
Wehr, Hans (1985): Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch-Deutsch., Harrasowitz.