Dokumentation der sprachlichen Vielfalt
der Steiermark
multilingual GRAZ / STYRIA
Sprachprofile – Mandarin(-Chinesisch)
Namen / Bezeichnungen
Deutsch | Mandarin(-Chinesisch) |
---|---|
Eigenname | 官話 (Guānhuà), 官话 (Guānhuà) |
andere | Putonghua, Nordchinesisch |
ISO 639-3 | cmn |
Bedrohungsgrad
sicher
Kodifizierungsgrad
moderne Standardsprache
Status und Verbreitung
Amtssprache | Sprecherzahl |
---|---|
China | 1.200.000.000 |
Taiwan | 4.300.000 |
Singapur | 200.000 |
Kein offizieller Status | Sprecherzahl |
---|---|
Indonesien | 460.000 |
Mongolei | 35.000 |
Brunei | 11.000 |
Thailand | 6.000 |
Zugehörigkeit
Sprachfamilie | Sino-Tibetisch |
---|---|
Untergruppe | Chinesisch |
Sprachgliederung
Makrosprache: Chinesisch
Einzelsprache | ISO 639-3 |
---|---|
Gan Chinesisch | gan |
Hakka Chinesisch | hak |
Huizhou Chinesisch | czh |
Jinyu Chinesisch | cjy |
Kantonesisch (Yue) | yue |
Klassisches Chinesisch | lzh |
Mandarin-Chinesisch | cmn |
Min Bei Chinesisch | mnp |
Min Dong Chinesisch | cdo |
Min Nan Chinesisch | nan |
Min Zhong Chinesisch | czo |
Pu-Xian Chinesisch | cpx |
Wu Chinesisch | wuu |
Xiang Chinesisch | hsn |
Grußformel / Begrüßung
Original | 您好 |
---|---|
Transkription | ni xao |
Transliteration | ni hao |
Deutsch | Guten Tag! |
Strukturtyp
Tonsprache | Konturton |
---|---|
Morphologie | isolierend |
Morphosyntax | Akkusativsprache |
Syntax | SVO |
Sprachaufnahmen
你好! 你好吗?
Nĭ hăo! Nĭ hăo ma?
Hallo! Wie geht es dir?
你好!我来自格拉茨。我是汉语老师。
Nĭ hăo! Wŏ láizÌ gé lācÌ. Wŏ shi hànyŬ lăoshī.
Hallo! Ich komme aus Graz. Ich bin Chinesischlehrerin.
Literatur
Chau, Yuan-Ren (1968): A Grammar of Spoken Chinese, University of California Press.
Fleiß, Katja & Yang, Chia-Tyan & Hable-Schatz, Marieanne & Jaksche, Christof (2008): Useful words in Beijing, Fleiß.
Li, Charles & Thompson, Sandra (1981): Mandarin Chinese: a Functional Reference Grammar, University of California Press.