Dokumentation der sprachlichen Vielfalt
der Steiermark
Sprachprofile – Portugiesisch
Namen / Bezeichnungen
Deutsch | Portugiesisch |
---|---|
Eigenname | Português |
ISO 639-3 | por |
Bedrohungsgrad
sicher
Kodifizierungsgrad
moderne Standardsprache
Status und Verbreitung
Amtssprache | Sprecherzahl |
---|---|
Brasilien | 160.000.000 |
Portugal | 10.000.000 |
Mosambik | 2.000.000 |
Kap Verde | 500.000 |
Osttimor | 250.000 |
Guinea-Bissau | 200.000 |
São Tomé und Príncipe | 200.000 |
Angola | 60.000 |
Macao |
Kein offizieller Status | Sprecherzahl |
---|---|
Frankreich | 750.000 |
Indien | 250.000 |
Spanien | 60.000 |
Andorra | 2.000 |
Zugehörigkeit
Sprachfamilie | Indoeuropäisch |
---|---|
Untergruppe | Romanisch |
Sprachgliederung
Einzelsprache | ISO 639-3 |
---|---|
Portugiesisch | por |
Schrift
Schriftname | Lateinschrift |
---|---|
Schrifttyp | Buchstabenschrift |
Schreibrichtung | links nach rechts |
Grußformel / Begrüßung
Original | Bom dia! |
---|---|
Deutsch | Guten Tag! |
Strukturtyp
Morphologie | flektierend |
---|---|
Morphosyntax | Akkusativsprache |
Syntax | SVO |
Sprachaufnahmen
Oi, como vai?
Hallo, wie geht's?
Eu sou do Brasil e trabalho na Universidade de Graz e no Instituto para a América Latina da Estíria.
Ich bin aus Brasilien und arbeite an der Universität Graz und dem Institut für Lateinamerika der Steiermark.
Literatur
de Holanda Ferreira, Aurélio Buarque (2004): Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, Positivo.
Houaiss, António (2003): Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Temas & Debates.
Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa (1998): Portugiesische Grammatik, Niemeyer.
Langenscheidt Redaktion (2007): Langenscheidt Universal-Wörterbuch Portugiesisch, Langenscheidt.
Peito, Joaquim (2006): Está bem! Intensivkurs Portugiesisch, Schmetterling.
Rostock, Helmut (2007): Lehrbuch der portugiesischen Sprache, Buske.