Dokumentation der sprachlichen Vielfalt
der Steiermark
multilingual GRAZ / STYRIA
Sprachverwendungsprofile – Raya (40)
Das im deutschsprachigen Raum verbreitete Liederbuch „Gotteslob“ wurde auf Manggarai übersetzt, weshalb die interviewte Person die in Österreich üblichen Kirchenlieder auch auf Manggarai singen kann.
Öffentlich
mit Kollegen/-innen (Arbeit, Schule) | Deutsch, Indonesisch |
mit Verkäufern/-innen, Kellnern/-innen, etc. | Deutsch |
mit Ärztin/Arzt | Deutsch |
mit Priestern/-innen | Deutsch |
mit Vorgesetzten | Deutsch |
auf Ämtern | Deutsch |
mit Funktionsträgern/-innen | Deutsch |
Privat
mit den Geschwistern | Indonesisch, Manggarai |
mit den eigenen Kindern | Deutsch, Indonesisch, Manggarai |
mit dem/der PartnerIn | Deutsch |
mit den Großeltern, Onkeln und Tanten | Indonesisch, Manggarai |
mit Freunden/-innen | Deutsch, Englisch, Indonesisch, Manggarai |
mit entfernten Verwandten | Indonesisch, Manggarai |
mit Bekannten | Deutsch, Indonesisch, Manggarai |
mit Babys und Kindern | Deutsch, Indonesisch |
mit Hunden, Katzen, etc. | Deutsch, Manggarai |
Speziell
beten | Deutsch, Manggarai |
singen | Deutsch, Manggarai |
Musik hören | Deutsch, Indonesisch, Manggarai |
lesen | Deutsch, Englisch, Indonesisch |
Briefe, E-Mails, etc. | Deutsch, Englisch, Indonesisch |
Internet | Deutsch, Indonesisch |